2010/12/30

modo501日本語リソース

12月24日にmodo501日本語バージョンがプレリリースされましたが、みなさんはバージョンアップされましたでしょうか?
私も26日からは、一部のマシンを英語バージョンから日本語バージョンに切り替えて使用しています。

現在、marsのホームページのブログでは、modo501の新機能を日本語で詳しく説明してくれています。
marsさん、ありがとうございます。
さて、その中のプロジェクトディレクトリの説明の一節に「日本語メニューの誤訳」とありますが、実は、日本語の表記ミスが多少あります。
modo401からあった表記ミスもありますが、modo501からの表記ミスもあるので、数は少し増えていますね。
表記ミスは、理解出来ていれば特に問題はないのですが、表記ミス以外の問題もあります。

modo501から視認性がいいように、アイテムリストやシェーダーツリーなどで文字色が変えられています。例えばメッシュなどの同じ名称のあとに自動的に追加される数字が薄い文字色になっているのがわかると思います。
要するに追加情報のような文字は薄い文字色にして、重要な情報を読みやすくしているわけです。
英語バージョンのシェーダーツリーは、こんな感じです。

マテリアルの名前を濃い文字色にして、そのあとのMaterial(情報)は薄い文字色で表示されています。
非常にわかりやすく、細かいところにまで使いやすさを追求したすばらしいバージョンアップだと思います。
ところで、現在の日本語バージョンは、こんな感じです。
マテリアル(情報)が濃い文字色で、マテリアルの名前が薄い文字色に表示されていて、肝心のマテリアルの名前が読みにくい。
modo501の読みやすくするため仕様の文字色も並びもまったく逆なので、非常に読みにくくなるのも当然ですね(笑。

これは、深刻な問題なので日本語リソースの修正をお願いしました。(日本語版制作スタッフのみなさん、迅速な対応ありがとうございます。)
それで、修正して頂いたのがこんな感じ。
非常に見やすくなっています。
その他の表記ミスも修正済みですが、その他の不都合はないか僕の方でも確認しています。
不都合がなければ、modo 501日本語正式版発売までには、修正版が配布されるんじゃないでしょうか。

もし、「これは、表記ミス?」みたいなのがあったら今のうちにレポートしておきましょう。
僕にコメント頂いても結構ですよ。ちゃんと伝えますんで(笑。

2 件のコメント:

  1. mihiです。
    本年も大変お世話になり、ありがとうございました。
    来年度も何卒、よろしくお願い申し上げます。

    さて501ですが先日チラッとつぶやきましたが、
    Transparent Amountのベイクが機能せずに
    真っ白に塗りつぶします。
    ステンシルでは機能しているのですが。。。
    401ではちゃんとアルファマップをベイクできていたので
    バグなのか、私のやり方がおかしいのか。。。?

    レポートさせていただきます(笑)

    返信削除
  2. mihiさん、こちらこそ大変お世話になりました。
    来年もよろしくお願いします。

    そのバグは、Luxologyで確認ですなぁ〜。
    手が空いたら拙い英語力で、バグレポートが上がっているか確認してみます。
    上がっていなければ、これまた拙い英語力でレポートする事になるので、
    バグの再現手順などまた、教えてもらうかもしれませんので、よろしく!

    返信削除